Ured za obrazovanje grada Offenbacha osigurava laičke tumače za prevođenje sastanaka roditelja i učitelja u vrtićima i školama. Kako bi im pružio podršku, ured za obrazovanje, u suradnji s volonterskim centrom Offenbach (Freiwilligenzentrum Offenbach e.V.), i ove je godine održao tečaj na kojem je sudjelovalo devet laičkih tumača.
Volonteri su jezični, a često i kulturni posrednici. Obvezni su ostati objektivni i nepristrani pri prevođenju te moraju prepoznati i poštovati vlastite granice. To razumijevanje njihove uloge preneseno je na tečaju. Osim toga, podučavali su se pravila i tehnike simultanog prevođenja, pružala se pomoć u nošenju s konfliktnim i emocionalno teškim situacijama, a detaljno su istražene teme poput prijelaza iz vrtića u osnovnu školu, školskog sustava u Offenbachu i inkluzije.
"Obuku smo prilagodili potrebama i temama s kojima se prevoditelji susreću tijekom roditeljskih sastanaka u dječjim vrtićima i školama. Oduševljen sam što im možemo na ovaj način pružiti podršku i što od toga mogu imati koristi i roditelji, učitelji i djeca", objašnjava ravnatelj vhs-a Dirk Wolk-Pöhlmann.
Obuku, koja je održana u lipnju i srpnju, financirao je Hessijski program osposobljavanja za volontere u socijalnom sektoru.
Kako bi i dalje zadovoljio potražnju, Ured za obrazovanje prvenstveno traži amaterske prevoditelje za bugarski jezik. "No, i osobe s drugim jezičnim vještinama koje su zainteresirane za suradnju s nama također su dobrodošle da nas kontaktiraju", kaže Jasmin Hambach iz Ureda za obrazovanje. Možete nas kontaktirati telefonom na broj 069 8065-3838 ili e-poštom na bildungoffenbachde.
Pozadina:
Od 2015. godine Ured za obrazovanje raspoređuje laičke tumače u obrazovne ustanove. Za razliku od profesionalnih tumača, ovi volonteri se ne koriste na sudovima niti za prevođenje dokumenata, a većina njih su izvorni govornici. Za svoj rad primaju naknadu za putne troškove.