Vous voulez vivre et travailler à Offenbach ?
Vous trouverez ici quelques informations importantes sur la vie à Offenbach. Nous voulons vous aider à faire valoir vos droits.
Sur cette page
Inscription
La première étape à votre arrivée à Offenbach est de vous rendre au "Bürgerbüro". Vous devez vous y inscrire personnellement dans un délai d'une semaine avec une adresse valable, une attestation de logement et une pièce d'identité (passeport ou carte d'identité).
Pour cela, vous devez prendre un rendez-vous en ligne avec le planificateur en ligne du "Bürgerbüro" :
https://tevis.ekom21.de/off/select2?md=1
- cliquer sur "Meldewesen" et sélectionner le point "An-, Ab- und Ummmeldung, sonstige Meldeangelegenheiten" et cliquer sur le signe plus pour un rendez-vous (pour une famille, cliquer plusieurs fois sur le signe plus, en fonction du nombre de personnes).
- On choisit ensuite un rendez-vous et on remplit le formulaire.
- Une adresse e-mail est nécessaire pour confirmer le rendez-vous.
Adresse :
Bürgerbüro de la ville d'Offenbach am Main
Kaiserstraße 39, 63065 Offenbach
Après l'inscription, apposez votre nom de manière lisible sur la boîte aux lettres. Ce n'est qu'ainsi que vous pourrez recevoir du courrier important de la part des autorités. En Allemagne, il est courant de recevoir souvent du courrier de différentes administrations. En règle générale, vous devez être actif, par exemple en répondant à des questions. Si vous ne comprenez pas la lettre, faites-la traduire par une personne de confiance. Parfois, il y a même des frais à payer. Si vous ne les payez pas à temps, vous recevez d'abord un "rappel", puis le montant augmente. Ce n'est pas bon pour votre réputation ni pour le solde de votre compte. Evitez de remplir votre boîte aux lettres. En Allemagne, on reçoit beaucoup de publicité, la boîte aux lettres est donc pleine et des lettres importantes peuvent être oubliées.
Compte bancaire
En Allemagne, vous avez besoin d'un compte bancaire.
Sans inscription auprès du Bürgerbüro, il n'est pas possible d'ouvrir un compte. Sans compte bancaire, vous ne pouvez pas effectuer légalement de nombreux paiements.
Les paiements en espèces pour le loyer ou le salaire ne sont pas courants en Allemagne. Souvent, ils sont le signe que vous êtes victime d'une fraude.
Dans le cas où vous devez payer votre loyer en espèces, exigez impérativement une quittance.
En cas de déménagement ou de retour au pays
Si vous déménagez dans une autre ville ou si vous quittez l'Allemagne, vous devez vous désinscrire auprès du Bürgerbüro (OF). Vérifiez également quels contrats vous devez résilier au préalable.
Appartement
Location
Pour louer un appartement, vous signez un "contrat de location". Il régit vos droits et obligations en tant que locataire. En règle générale, le propriétaire demande une "caution" - au maximum 3 loyers froids. La caution signifie que cet argent reste chez le bailleur jusqu'à ce que vous quittiez les lieux. La caution vous est restituée si vous avez rempli vos obligations lorsque vous quittez le logement (rénovation le cas échéant, pas d'arriérés de loyer).
Le prix du loyer se compose du "loyer pour le logement" (= loyer froid) + les "charges" (tout = loyer chaud).
Il faut généralement conclure des contrats supplémentaires pour l'électricité, l'eau, la ligne téléphonique, Internet. Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires lors de votre inscription au bureau des citoyens.
Faites attention au "délai de résiliation" de votre contrat !
Les appartements sont chers à Offenbach. Vous concluez un contrat de location exclusivement avec le bailleur (personne privée) ou la gérance de l'immeuble (administration, entreprise).
A Offenbach, il existe aussi des logements bon marché, appelés "logements sociaux". Pour ceux-ci, il faut faire une "demande" auprès de l'office du logement. A Offenbach, on peut faire la demande d'un "certificat d'autorisation de logement" si l'on s'est inscrit au préalable au Bürgerbüro Offenbach. Le certificat d'autorisation de logement est délivré après examen des documents. Avec cela, il faut chercher soi-même un logement.
De nombreuses personnes se voient louer une "chambre" ou un "lit" par l'intermédiaire d'une personne de contact. Ceux-ci sont souvent trop chers et la qualité est parfois mauvaise. Renseignez-vous sur les prix raisonnables.
En règle générale, ne signez pas tout de suite quelque chose que vous n'avez pas compris.
Si les conditions de logement ne sont pas correctes, informez une autorité ou un centre de conseil.
Il est également dangereux pour la santé de dormir en grand nombre dans une pièce sur des matelas !
Voici quelques règles pour éviter les conflits :
Respecterles heures de repos de 13h00 à 15h00 et de 22h00 à 06h00.
Maintenir la propreté dans l'appartement et la cage d'escalier, sur le terrain, dans les rues et les lieux publics. Chacun peut y contribuer.
Trier les déchets : séparer les ordures ménagères des déchets biologiques, des emballages, du papier et du verre. Il existe des conteneurs spéciaux pour chaque type de déchets, avec des désignations facilement reconnaissables. Il existe en outre les déchets encombrants (meubles, lampes, etc. pour les ménages privés). Vous trouverez toutes les informations sur les sites Internet des deux villes.
Les barbecues sont autorisés dans les jardins ou dans les parcs prévus à cet effet. Il ne faut pas faire de barbecue sur le balcon.
Garer sa voiture correctement montre non seulement du respect pour les autres, mais vous permet aussi d'économiser de l'argent, car se garer de manière incorrecte est punissable.
Santé
En Allemagne, tout le monde doit avoir une "assurance maladie". Il existe de nombreuses caisses d'assurance maladie légales, par exemple AOK, DAK, et aussi des caisses d'assurance maladie privées. La caisse d'assurance maladie paie les consultations médicales et les séjours à l'hôpital.
Si vous apportez une assurance maladie de votre pays d'origine, renseignez-vous sur les soins médicaux qu'elle couvre en Allemagne.
Vous avez un contrat de travail avec un employeur de votre pays d'origine et vous travaillez pour lui en Allemagne ? Dans ce cas, votre "assurance maladie européenne" (carte EHIC) est valable ici jusqu'à deux ans. Ensuite, vous devez souscrire une assurance maladie allemande.
Dans tous les autres cas, l'assurance maladie européenne n'est valable que trois mois et uniquement pour les urgences médicales. Pour toutes les autres consultations médicales, il faut payer à titre privé ! Les coûts sont élevés. Parfois, cela entraîne des dettes ! Si vous avez des dettes, veuillez vous adresser à un centre de conseil en matière de dettes.
Comment souscrire une assurance maladie ?
Si vous ou un membre de votre famille travaillez en Allemagne avec un contrat de travail pour plus de 450 euros par mois, c'est votre employeur qui souscrit votre assurance maladie.
Si vous êtes indépendant, vous devez vous-même souscrire une assurance maladie soit à titre privé, soit à titre légal. Il existe des cotisations minimales pour l'assurance maladie légale volontaire. Vous les trouverez sur Internet sur les sites web respectifs des caisses d'assurance maladie. Un grand avantage de l'assurance maladie obligatoire est la coassurance gratuite des membres de la famille.
Avec une assurance maladie allemande, vous avez le libre choix du médecin et vous ne devez rien payer dans le cabinet médical pour les examens de santé. Les exceptions sont les examens qui ne sont pas couverts par votre caisse d'assurance maladie. Le médecin doit cependant pouvoir le documenter par écrit.
Vous trouverez des médecins compétents dans votre langue sur Internet ici. Dans le masque de recherche, vous devez sélectionner la "spécialité", les "indications de lieu" et les "langues étrangères".
Si vous quittez l'Allemagne - sauf pour un voyage de vacances - n'oubliez pas de résilier vous-même votre assurance maladie (et votre école). Sinon, l'assurance maladie continuera à fonctionner et vous devrez payer.
En règle générale, tout contrat doit être résilié dans les délais de préavis convenus, sinon vous devez continuer à payer.
Que pouvez-vous faire si vous n'avez pas d'assurance maladie ?
Vous pouvez vous rendre dans ces centres et vous ne devez rien payer pour le premier examen.
Malteser Medizin pour les personnes sans assurance maladie
Hôpital Ketteler
Lichtplattenweg 85
63071 Offenbach/Main
Consultations ouvertes tous les mercredis de 17h à 19h.
Téléphone : 0175 7646026
Courrier électronique : mmm.offenbachmalteserorg
Policlinique des étudiants
Breite Gasse 28 - 60313 Francfort-sur-le-Main
Mardi 17:00 à 19:00
Mercredi 18:00 à 20:00
Caritas Service ambulatoire de rue
Platz der Deutschen Einheit 7, 63065 Offenbach
0152 09291775
069 800640
Courriel : caritashaus-st.josefcv-offenbachde
Travail
Vous avez signé un contrat de travail pour lequel vous gagnez plus que le salaire minimum légal par mois ? Dans ce cas, votre employeur doit vous déclarer à la sécurité sociale (assurance maladie, soins de santé, pension, chômage et accidents). Vous payez la moitié des cotisations, l'autre moitié est payée par l'employeur.
En Allemagne, il existe un salaire minimum légal et des salaires minimums spécifiques à certains secteurs, par exemple :
secteur du bâtiment : pour les aides de chantier et les ouvriers qualifiés du bâtiment
Nettoyage des bâtiments : pour le nettoyage intérieur et pour le nettoyage des vitres et des façades
Secteur des soins: pour les aides-soignants et les infirmiers qualifiés.
Vous cherchez du travail ici ?
Il y a plusieurs façons de trouver du travail : Il y a plusieurs façons de trouver du travail :
- Sur Internet via des portails d'emploi, par exemple la bourse d'emploi de l'"Agentur für Arbeit " : https://jobboerse.arbeitsagentur.de/vamJB/ (S'ouvre dans un nouvel onglet)
- L'"Agence pour l'emploi" locale, auprès de laquelle vous pouvez vous inscrire comme demandeur d'emploi.
- Les agences de "travail temporaire".
- Les journaux
Certains employeurs demandent des "dossiers de candidature" pour l'embauche. Une "candidature" se compose d'une lettre de motivation, d'un CV, de copies des diplômes et des qualifications, de certificats de travail et parfois de leur traduction si vous les avez obtenus dans un autre pays que l'Allemagne. Il existe des organismes qui peuvent vous aider à faire reconnaître vos certificats :
Déclaration d'activité
De nombreuses personnes qui arrivent en Allemagne travaillent en tant qu'indépendants. Cela signifie que vous avez votre propre petite entreprise.
Vous risquez d'être considéré comme un "faux indépendant". C'est un délit ! On est "pseudo-indépendant" lorsqu'on n'a qu'un seul donneur d'ordre et qu'on reçoit des instructions comme un employé normal. Pour ne pas être considéré comme un "faux indépendant", vous devez par exemple avoir plusieurs donneurs d'ordre et toujours négocier vous-même les missions. Vous devez également payer seul toutes les assurances mentionnées, l'inscription à la chambre des métiers ou à la chambre de commerce et d'industrie, ainsi que les impôts.
Relation de travail
Il arrive que les employeurs ne vous paient pas votre salaire. Notez vos heures de travail, le lieu de travail, l'activité et l'employeur. En cas d'incertitudes ou de problèmes concernant votre relation de travail, adressez-vous à :
Centre de consultation "Faire Mobilität" Frankfurt
Wilhelm-Leuschner-Straße 69-77
60329 Francfort-sur-le-Main
Téléphone :
0170/1707882150 (allemand, polonais, anglais)
069/2729 7567 (allemand, roumain, anglais)
069/97764996 (allemand, roumain, anglais)
Télécopieur : 069 2729 7568
http://www.faire-mobilitaet.de/beratungsstellen
Si vous ne trouvez pas de travail
Sous certaines conditions, vous pouvez également obtenir des aides financières en cas de chômage. C'est le Jobcenter compétent qui en décide après examen de votre dossier. Il existe à Offenbach et dans les districts des job centers spécifiques pour les personnes qui y habitent.
Enfants et vie de famille
Allocations familiales
En Allemagne, vous recevez des allocations familiales pour les enfants qui vont encore à l'école ou qui suivent une formation. Vous pouvez demander les allocations familiales auprès de la caisse d'allocations familiales, où les données sont toutefois examinées de très près.
Adresses des caisses d'allocations familiales :
Offenbach am Main
Caisse familiale de Hesse
Site de Hanau
Am Hauptbahnhof 1
63450 Hanau
Courrier électronique : familienkasse-hanauarbeitsagenturde
Internet : https://www.arbeitsagentur.de/vor-ort/familienkasse/familienkasse-hessen-hanau.html (S'ouvre dans un nouvel onglet)
Jardin d'enfants
Recommandation : envoyez vos enfants dans un jardin d'enfants s'ils ont moins de 6 ans. Ils y apprendront plus vite l'allemand et se feront rapidement des amis.
Exploitation propre des crèches d'Offenbach (EKO)
Ville d'Offenbach am Main - Hôtel de ville
Berliner Straße 100
63065 Offenbach
Téléphone : 069 / 8065 2130
Courrier électronique : kitasoffenbachde
École
En Hesse, l'école est obligatoire. Chaque enfant doit aller à l'école pendant 9 ans ! En Allemagne, la fréquentation de l'école et les livres ne coûtent rien.
Office scolaire d'Etat pour la ville d'Offenbach am Main
et le district d'Offenbach
Centre d'accueil et de conseil pour les personnes arrivant de côté
Stadthof 13
63065 Offenbach
Téléphone : 069 / 80053 0
Offres pour les familles
Bon à savoir : Il existe d'innombrables offres pour les familles et les personnes dans toutes les situations de la vie, par exemple la consultation en matière de grossesse, la consultation en matière d'éducation, dans le domaine de la formation et de la formation continue, pour les familles monoparentales, pour les loisirs adaptés à l'âge, de la jeunesse à la vie à un âge avancé. Ces offres sont gratuites. Profitez de ces offres !
Demandez au service local de la jeunesse ou aux services de conseil en matière de migration l'offre qui vous convient.
Langue, loisirs et culture
Cours d'allemand
Vivre en Allemagne signifie parler allemand. Apprenez l'allemand le plus rapidement possible. Vous pourrez alors régler vos affaires vous-même et ne pas dépendre d'autres personnes. C'est vous qui défendez le mieux vos intérêts !
Il existe de nombreuses offres de cours d'allemand !
Si vous ne parlez pas assez bien l'allemand et que vous engagez quelqu'un pour une traduction ou une interprétation, vous devez bien vérifier : À qui donnez-vous des informations personnelles sur vous ? Connaissez-vous cette personne ? Faites-vous confiance à cette personne ?
Vous trouverez des informations sur les prestataires de cours de langue à Offenbach sur le site :
Services d'interprétation
Si vous signez un contrat avec une entreprise ou une administration et que vous ne le comprenez pas, il est préférable de vous faire accompagner d'un interprète agréé. Ces interprètes coûtent de l'argent. Mais vous pouvez alors être sûr que les interprètes sont indépendants et qu'ils traduisent la vérité.
Organisations autonomes de migrants
Les organisations de migrants sont souvent des interlocuteurs fiables pour vous représenter et défendre vos intérêts. En général, elles collaborent avec les autorités locales et jouissent de leur confiance. De plus, elles proposent des offres culturelles variées. La région d'Offenbach compte de nombreuses organisations de ce type.
Conseil en migration
Les personnes qui viennent d'arriver en Allemagne peuvent se rendreau conseil en migration. Le conseil en migration est gratuit. Elles sont conseillées individuellement et accompagnées sur le chemin de leur nouvelle vie.
Transports publics dans la région :
https://www.rmv.de/c/de/start/ (S'ouvre dans un nouvel onglet)
Renseignements complémentaires
Luigi Masala
Délégué communal à l'intégration
Office de la promotion de l'emploi, des statistiques et de l'intégration Kaiserstraße 39
63065 Offenbach am Main
Sur rendez-vous
Téléphone :
069 8065 3587
Email :
luigi.masalaoffenbachde
Ordre et sécurité
Règles de base et lois
La région d'Offenbach est internationale. Des personnes du monde entier y vivent. Chacun apporte sa culture et ses habitudes. Cela rend la vie ici intéressante. Mais la cohabitation ne fonctionne que si chacun traite les autres avec respect, fait attention à eux et respecte et suit les règles de base et les lois locales. Cela implique parfois de reconsidérer, en public, à la maison ou sur la route, certains comportements hérités du pays d'origine.
Prudence lors du téléchargement de fichiers (films, musique, etc.) sur Internet : attention aux droits d'auteur. Ce qui n'est pas marqué "gratuit" coûte de l'argent et fait très souvent l'objet de poursuites judiciaires. Vous trouverez sur Internet des avocats compétents dans leur langue maternelle.
Faites attention à la spécialisation : droit du travail, droit de la famille, droit du bail, droit scolaire, etc. car tous les avocats ne peuvent pas conseiller dans tous les domaines juridiques.
Services d'urgence et numéros d'appel d'urgence
110 Police
112 Pompiers et ambulances d'urgence
Chargé de l'intégration
Stadt Offenbach am Main - Stadthaus
Berliner Straße 60
63065 Offenbach
Remarques sur l'accessibilité
la porte s'ouvre en appuyant sur un bouton, ascenseurs disponibles
Indications sur l'accessibilité
Plus d'informations
Parking souterrain Berliner Straße, Parking souterrain Französisches Gässchen, Parking du centre-ville Ziegelstraße
Heures d'ouverture
Sur rendez-vous