La bibliothèque municipale d'Offenbach participe à la campagne de l'association allemande des libraires (Börsenverein des Deutschen Buchhandels) #NieWiederIstJetzt.
Les bibliothèques sont des lieux de diversité et de démocratie. Chez nous, tout le monde est le bienvenu, indépendamment de l'origine, de la couleur de peau, de la religion, de l'âge, du sexe ou de l'orientation sexuelle.
La bibliothèque municipale se présente
La bibliothèque municipale se compose des équipes Adultes, Enfants et Ecoles (service de bibliothèque scolaire et bibliobus). Avec 270.000 visites par an, elle est l'institution culturelle et éducative la plus fréquentée d'Offenbach. Avec plus de 500 manifestations pour les enfants, les jeunes, les familles, les adultes et les seniors, la bibliothèque municipale est un partenaire éducatif important pour les écoles, les crèches et les organismes de formation extrascolaire et un lieu de rencontre apprécié à Offenbach. L'équipe de la bibliothèque municipale compte 30 collaborateurs et collaboratrices.
La bibliothèque municipale a été fondée en 1901 et fut la première bibliothèque en libre accès d'Allemagne, bien en avance sur son temps. Pour la première fois, toutes les personnes intéressées pouvaient fouiller de manière autonome dans les livres et choisir ceux qu'elles voulaient emprunter, sans devoir d'abord les commander de manière compliquée auprès d'un spécialiste de la bibliothèque qui décidait ensuite si le matériel de lecture souhaité était adapté ou non à la personne.
Mission et principes directeurs
Mission
La mission sociale de la bibliothèque municipale est définie dans la loi sur les bibliothèques du Land de Hesse :
"En tant qu'institutions de formation, les bibliothèques sont des partenaires pour l'apprentissage tout au long de la vie. Elles sont des lieux de science, de culture, de rencontre et de communication. Elles favorisent l'acquisition de connaissances et donc l'intégration sociale. Elles participent activement au développement de la société. Les bibliothèques sont des prestataires de services de la société moderne du savoir, qui considère le savoir comme un bien commun auquel chaque membre de la société peut participer et contribuer. Elles renforcent les compétences de leurs usagers en matière de lecture, de médias et d'information par des mesures appropriées ainsi que par la coopération avec d'autres institutions éducatives". § 2 Loi sur les bibliothèques de Hesse
Charte
La bibliothèque municipale est un accompagnateur d'apprentissage tout au long de la vie pour toutes les citoyennes et tous les citoyens de la ville.
Les offres d'apprentissage aident les gens à acquérir des compétences clés.
Lors des manifestations, la bibliothèque municipale met l'accent sur la promotion des compétences clés suivantes :
Compétence linguistique (comprend la lecture, l'écriture et la communication)
Compétence d'information ou compétence de recherche : nous formons par exemple à la manière de faire des recherches fiables sur Internet, d'évaluer les sources et de reconnaître les fake news.
Compétence médiatique : nous aidons les élèves à utiliser et à se servir de différents types de médias, à apprendre à avoir une approche critique des contenus et à élargir leur compétence médiatique numérique personnelle.
Les offres encouragent la possibilité de participation sociale des citoyens.
Une coopération étroite avec les organismes de formation scolaires et extrascolaires de la ville est importante à cet égard.
Les offres scolaires de la bibliothèque pour enfants, du bibliobus et du service de bibliothèque scolaire se complètent, s'appuient les unes sur les autres et s'orientent sur les curricula de base du ministère de la culture, de l'éducation et des chances du Land de Hesse.
La qualité et le professionnalisme des offres sont atteints par le fait que
les collaborateurs tiennent compte des principes pédagogiques et des principes didactiques et méthodologiques et suivent une formation continue,
les offres sont orientées en fonction des connaissances scientifiques les plus récentes (par exemple, des études sur le développement des compétences des élèves en matière de lecture et de textes sont prises en compte),
les évolutions sociales sont prises en compte (par exemple, les changements de comportement de la population en matière d'utilisation des médias).
Ce site web est traduit de manière automatisée avec DeepL. La traduction automatique ne remplace pas une traduction manuelle effectuée par des linguistes certifiés. Nous ne pouvons donc pas garantir l'exactitude, l'exhaustivité et l'actualité des informations traduites.
Nous ne garantissons pas l'exactitude, la fiabilité, l'exhaustivité et l'actualité des informations traduites par DeepL. Nous n'avons aucune influence sur la qualité de la traduction. De plus, il n'existe aucun droit à la traduction complète de tous les contenus du site offenbach.de - il se peut par exemple que des applications intégrées sous forme d'I-Frame (comme par exemple les offres d'emploi) et des fichiers (par exemple PDF, images, graphiques) ne soient pas traduits. Il n'existe aucun droit à la responsabilité pour les dommages éventuellement subis en raison d'une traduction manquante, incomplète ou erronée. La traduction automatique ne remplace pas la traduction manuelle effectuée par des linguistes certifiés.
Le texte officiel est la version allemande du site web. Si vous avez des questions sur l'exactitude des informations contenues dans le site traduit, veuillez utiliser la version allemande du site.