Общи условия за ползване на vhs Offenbach
1. обща информация
Настоящите общи условия (ОУ) се прилагат за всички събития, организирани от Центъра за обучение на възрастни (vhs), включително тези, които се провеждат чрез електронен пренос на данни.
2. регистрация
За курсовете в Центъра за обучение на възрастни в Офенбах винаги се изисква регистрация. Регистрацията е възможна и задължителна само в комбинация с SEPA мандат за директен дебит или с фактура (вж. точка 3). За учебните пътувания и екскурзиите се прилагат специални процедури за регистрация. Моля, вижте специалните информационни листове.
Регистрирайки се за някое от нашите събития, Вие признавате Общите условия на vhs Офенбах.
Подписът ви в регистрационния списък за следващия курс през следващия семестър също се счита за обвързваща регистрация. Със задължителното записване възниква задължението за заплащане на таксите. Отсъствието от курса не ви освобождава от задължението за плащане.
Ще получите потвърждение за записване, ако е наличен вашият имейл адрес. Потвърждения за записване не се изпращат по пощата.
Ако дадено събитие бъде отменено, ще ви информираме своевременно.
3. такси и плащания
VHS начислява такси. Задължението за заплащане на таксите възниква при регистрацията в съответствие с обявения размер.
Ако участвате в схемата за директен дебит SEPA, таксите ще бъдат дебитирани.
Ще дебитираме сметката ви в рамките на 14 дни от втората дата на курса за курсове с 10 или повече дати и в рамките на 14 дни от началото на курса за всички останали курсове.
Ако сметката няма необходимото покритие, банката, която я държи, не е задължена да приеме плащането. Банковите такси за неплащане се поемат от участника.
За издаване на фактура се начислява такса от 5 евро.
4. намаляване и освобождаване от такси
Ако е обявена намалена такса, тя се предоставя след представяне на актуално официално доказателство при регистрацията, но най-късно в началото на курса. Намаление на таксата се предоставя на получатели на обезщетения в съответствие с SGB (Социален кодекс) II, SGB III, раздел 16 или SGB XII, на стажанти, ученици, студенти, участници в доброволчески служби, лица с тежки увреждания със степен на инвалидност 50 или повече (раздел 2 от SGB IX) и пенсионери.
Тази отстъпка по принцип се предоставя на всички лица над 65 години.
Отстъпката не се прилага за специални разходи, учебни пътувания и командировки, образователни ваканции, специални събития и специални или интензивни курсове.
Ако представите своята карта на доброволец (E-Card), можете да посещавате лекциите безплатно и да заплащате намалените такси.
Освобождаване от такси може да бъде предоставено на получатели на помощи по SGB II или SGB XII, при условие че съответният доставчик на социални помощи разреши заплащането на таксите. Формуляри можете да получите в службата за обслужване на vhs.
5. подаване на оставка
5.1 За курсове с по-малко от 10 дати на събитията анулирането е възможно до 10 календарни дни преди началото на курса. Това се отнася и за онлайн курсовете. Анулирането на курса не освобождава участника от задължението за плащане.
5.2 При курсове с най-малко 10 дати на провеждане обикновено има възможност да се запознаете с методите на работа, нивото на изпълнение и съдържанието на курса по време на първата дата на провеждане. Можете да се регистрирате отново след първата дата на курса или - ако не се предлага паралелен курс - да анулирате регистрацията си. Това обаче е възможно само ако vhs получи писмено неофициално заявление за анулиране или пререгистрация преди втората дата на курса, в противен случай таксите ще бъдат дължими (вж. точка 2).
5.3 В случай на образователни ваканции анулирането е възможно до 4 седмици преди началото на курса.
5.4 Специални условия за анулиране се прилагат за учебни пътувания и учебни екскурзии.
Моля, информирайте се!
Моля, обърнете внимание:
Отсъствието от курса не се счита за анулиране!
Анулиране на курсове с ръководителите на курсовете не евъзможно!
Ако имате някакви въпроси, моля, свържете се с Центъра за обучение на възрастни: Телефон: 069 vhsoffenbachde: vhs@offenbach.de
6. анулиране от VHS
vhs може да анулира договора за събитие при условията на член 314 BGB (Германски граждански кодекс). Основание за анулиране са по-специално следните случаи:
- Поведение, което противоречи на общността в събитията, въпреки предварителното предупреждение и заплахата за прекратяване от страна на лекторите, по-специално смущаване на информацията или работата на събитието чрез шум и шумотевица или кверулантно поведение,
- клеветническо поведение от всякакъв вид спрямо лекторите, договорните партньори или служителите на vhs,
- Дискриминация на хора поради лични характеристики (възраст, пол, цвят на кожата, етническа или религиозна принадлежност и други)
- Злоупотреба със събитията за партийно-политически или идеологически цели или за агитация от всякакъв вид,
- Значителни нарушения на правилата на дома. Вместо да отмени събитието, vhs може също така да изключи участниците от дадена част от събитието. Това отменяне или изключване не засяга правото на VHS на възнаграждение.
7. форсмажорни обстоятелства
Независимо от възможността за прекратяване на договора по основателна причина, в случай че vhs е възпрепятстван да изпълни договора поради форсмажорни обстоятелства, като война, ендемии, пандемии, тежки наводнения, пожар, тайфун, буря и земетресение, срокът за изпълнение на договора се удължава с периода, през който е налице форсмажорното обстоятелство.
"Непреодолима сила" означава настъпването на събитие, което пречи на vhs, поне временно, да изпълни едно или повече от договорните си задължения по договора, ако и доколкото vhs може да докаже, че тази пречка е извън нейния разумен контрол,
- че тази пречка е извън нейния разумен контрол,
- че събитието не е било разумно предвидимо към момента на сключване на договора
- предвидимо към момента на сключване на договора,
- и че последиците от препятствието не са могли да бъдат разумно избегнати или преодолени от vhs.
- е могло да бъде разумно избегнато или преодоляно.
vhs информира участниците поне на уебсайта за настъпването на "непреодолима сила" и за спирането на задължението за изпълнение. Ако условията за допускане на "непреодолима сила" престанат да съществуват, vhs информира участниците поне на уебсайта, а в останалите случаи - по електронна поща, чрез текстово съобщение или по телефона. Ако действието на форсмажорните обстоятелства продължи повече от 60 (шестдесет) дни, участниците имат право да прекратят договора за събитието без предизвестие с последица анулиране на договора в съответствие със законовите разпоредби.
8 Организационни промени
Нямате право да се възползвате от възможността даден курс да бъде воден от конкретен лектор. Това важи и ако събитието е обявено с името на лектор. Центърът за обучение на възрастни може да промени мястото и часа на събитието по обективни причини.
Ако дадено събитие трябва да бъде отменено (например поради заболяване на лектор), то може да бъде пренасрочено. Въпреки това няма право на алтернативна дата.
9. сертификати за присъствие
След приключване на курсовете при поискване се издават сертификати за присъствие. Сертификати за присъствие се издават без искане за курсовете в областта на работата, компютрите и мултимедията.
10. отговорност
Центърът за обучение на възрастни не поема никаква отговорност пред участниците и посетителите на всички събития, включително за загуби, злополуки или щети. Участниците и посетителите, които повредят обзавеждане или оборудване по време на събитията поради умишлено, небрежно или грубо небрежно поведение, носят лична отговорност за това.
11. класни стаи
11.1 Организираме събития на различни места. Прилагат се правилата за провеждане на събитията, приложими на всяко място. Пушенето (включително електронни цигари) е строго забранено във всички класни стаи, коридори и училищни дворове. Класните стаи трябва да се оставят чисти и подредени.
11.2 Използване на шкафчета в Центъра за обучение на възрастни:
В Центъра за обучение на възрастни са осигурени заключващи се шкафчета за спортните курсове. Шкафчетата могат да се използват само докато участникът присъства в Центъра за обучение на възрастни. Вхс е упълномощен да отваря и почиства заетите шкафчета, ако те се използват и извън времето за присъствие.
12. желания, предложения, критики
За да съставим интересна и разнообразна vhs програма, разчитаме на вашата обратна връзка. Ще се радваме да получим вашите желания, предложения и критики. Моля, свържете се със съответните отдели и с нашия сервизен офис.
13. достъпност
По принцип всички събития на vhs са достъпни за хора с увреждания. Тъй като местата за провеждане на обучението ни са много различни, молим участниците с увреждания да се свържат с нас предварително лично или по телефона (телефон: 069 8065-3154), за да можем да предоставим информация за пространствените условия или - ако е възможно - да предприемем подходящи мерки.
Сградата на vhs на Berliner Straße 77 разполага с тоалетна за хора с увреждания и паркинг за хора с увреждания на входа Französisches Gässchen/Glockengasse.
Защита на данните
Право на анулиране
(1) Политика за анулиране (покупка на стоки)
Право на анулиране: Имате право да анулирате този договор в рамките на четиринадесет дни, без да посочвате причина. Срокът за анулиране е четиринадесет дни от деня, в който вие или посочена от вас трета страна, която не е превозвач, сте влезли във владение на последните стоки. За да упражните правото си на анулиране, трябва да ни информирате (Volkshochschule Offenbach, Berliner Straße 77, 63065 Offenbach am Main, телефонен номер 069 8065-3141, електронна поща: vhs@offenbach.de) за vhs@offenbach.de си vhsoffenbachde този договор чрез ясна декларация (напр. писмо, изпратено по пощата или електронна поща). За да спазите срока за анулиране, е достатъчно да изпратите уведомлението си за упражняване на правото си на анулиране преди изтичането на срока за анулиране. Последици от анулирането: Ако анулирате този договор, ние ще ви възстановим всички получени от вас плащания, включително разходите за доставка (с изключение на допълнителните разходи, произтичащи от избора ви на вид доставка, различен от най-евтиния вид стандартна доставка, предлагана от нас), без неоправдано забавяне и във всеки случай не по-късно от 14 дни от деня, в който сме информирани за решението ви да анулирате този договор. За това изплащане ще използваме същите платежни средства, които сте използвали за първоначалната транзакция, освен ако изрично не е договорено друго с вас; в никакъв случай няма да ви бъдат начислявани такси за това изплащане. Можем да задържим възстановяването, докато не получим стоките обратно или докато не представите доказателство, че сте върнали стоките, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. Трябва да ни върнете или предадете стоките незабавно и във всеки случай не по-късно от четиринадесет дни от деня, в който ни информирате за прекратяването на този договор. Крайният срок е спазен, ако изпратите стоките преди изтичането на четиринадесетдневния срок. Вие поемате преките разходи по връщането на стоките. Вие трябва да заплатите само загубата на стойност на стоките, ако тази загуба на стойност се дължи на боравене със стоките, което не е необходимо за проверкvhsoffenbachde този договор чрез ясна декларация (напр. писмо, изпратено по пощата или електронна поща). За да спазите срока за анулиране, е достатъчно да изпратите уведомлението си за упражняване на правото си на анулиране преди изтичането на срока за анулиране. Последици от анулирането: Ако анулирате този договор, ние ще ви възстановим всички получени от вас плащания, включително разходите за доставка (с изключение на допълнителните разходи, произтичащи от избора ви на вид доставка, различен от най-евтиния вид стандартна доставка, предлагана от нас), без неоправдано забавяне и във всеки случай не по-късно от 14 дни от деня, в който сме информирани за решението ви да анулирате този договор. За това изплащане ще използваме същите платежни средства, които сте използвали за първоначалната транзакция, освен ако изрично не е договорено друго с вас; в никакъв случай няма да ви бъдат начислявани такси за това изплащане. Можем да задържим възстановяването, докато не получим стоките обратно или докато не представите доказателство, че сте върнали стоките, в зависимост от това кое от двете събития настъпи по-рано. Трябва да ни върнете или предадете стоките незабавно и във всеки случай не по-късно от четиринадесет дни от деня, в който ни информирате за прекратяването на този договор. Крайният срок е спазен, ако изпратите стоките преди изтичането на четиринадесетдневния срок. Вие поемате преките разходи по връщането на стоките. Вие трябва да заплатите само загубата на стойност на стоките, ако тази загуба на стойност се дължи на боравене със стоките, което не е необходимо за проверка на тяхното състояние, свойства и функционалност.
(2) Политика за анулиране (услуга)
Право на анулиране: Имате право да анулирате този договор в рамките на четиринадесет дни, без да посочвате причина. Срокът за анулиране е четиринадесет дни от датата на сключване на договора. За да упражните правото си на анулиране, трябва да ни информирате [Volkshochschule Offenbach, Berliner Straße 77, 63065 Offenbach am Main, телефонен номер 069 8065-3141, електронна поща: vhs@offenbach.de] за vhs@offenbach.de си vhsoffenbachde този договор чрез ясна декларация (напр. писмо, изпратено по пощата или електронна поща). За да спазите срока за анулиране, е достатъчно да изпратите уведомлението си за упражняване на правото си на анулиране преди изтичането на срока за анулиране. Последици от анулирането: Ако анулирате този договор, ние ще ви възстановим всички получени от вас плащания, включително разходите за доставка (с изключение на допълнителните разходи, произтичащи от избора ви на вид доставка, различен от най-евтиния вид стандартна доставка, предлагана от нас), без неоправдано забавяне и във всеки случай не по-късно от 14 дни от деня, в който сме информирани за решението ви да анулирате този договор. За това изплащане ще използваме същите платежни средства, които сте използвали за първоначалната транзакция, освен ако изрично не е договорено друго с вас; в никакъв случай няма да ви бъдат начислявани такси за това изплащане. Ако сте поискали услугата да започне по време на периода на анулиране, трябва да ни заплатите разумна сума, съответстваща на дела на вече предоставените услуги към момента, в който ни информирате за упражняването на правото на анулиране по отношение на този договор, в сравнение с общия обхват на услугите, предвидени в договора. Правото на отказ не се прилага, ако съществува договор за предоставяне на услуги в областта на настаняването за цели, различни от жилищни, транспортирането на стоки, наемането на превозни средства, доставката на храни и напитки и предоставянето на други услуги във връзка с дейности за свободното време, ако договорът предвижда конкретна дата или период за предоставянето им (член 312ж, параграф 2, № 9 от BGB). В този случай се прилагат разпоредбите за аvhsoffenbachde този договор чрез ясна декларация (напр. писмо, изпратено по пощата или електронна поща). За да спазите срока за анулиране, е достатъчно да изпратите уведомлението си за упражняване на правото си на анулиране преди изтичането на срока за анулиране. Последици от анулирането: Ако анулирате този договор, ние ще ви възстановим всички получени от вас плащания, включително разходите за доставка (с изключение на допълнителните разходи, произтичащи от избора ви на вид доставка, различен от най-евтиния вид стандартна доставка, предлагана от нас), без неоправдано забавяне и във всеки случай не по-късно от 14 дни от деня, в който сме информирани за решението ви да анулирате този договор. За това изплащане ще използваме същите платежни средства, които сте използвали за първоначалната транзакция, освен ако изрично не е договорено друго с вас; в никакъв случай няма да ви бъдат начислявани такси за това изплащане. Ако сте поискали услугата да започне по време на периода на анулиране, трябва да ни заплатите разумна сума, съответстваща на дела на вече предоставените услуги към момента, в който ни информирате за упражняването на правото на анулиране по отношение на този договор, в сравнение с общия обхват на услугите, предвидени в договора. Правото на отказ не се прилага, ако съществува договор за предоставяне на услуги в областта на настаняването за цели, различни от жилищни, транспортирането на стоки, наемането на превозни средства, доставката на храни и напитки и предоставянето на други услуги във връзка с дейности за свободното време, ако договорът предвижда конкретна дата или период за предоставянето им (член 312ж, параграф 2, № 9 от BGB). В този случай се прилагат разпоредбите за анулиране на Общите условия на VHS Офенбах на Майн.
