Πληροφορίες επισκεπτών για το hr3 Χριστουγεννιάτικο τραγούδι
Συνιστώμενη διαδρομή με τα μέσα μαζικής μεταφοράς
Τα λεωφορεία της γραμμής 102 της OVB μεταφέρονται μέσω των οδών "Offenbach Marktplatz" και Offenbach "Ostbahnhof" απευθείας στο Stadion am Bieberer Berg. - Από τον κεντρικό σιδηροδρομικό σταθμό της Φρανκφούρτης, οι γραμμές S-Bahn 1, 2, 8 και 9 οδηγούν απευθείας στο "Offenbach Ost". Η στάση του λεωφορείου της γραμμής OVB 102 βρίσκεται κάτω από τη γέφυρα.
Όλα τα εισιτήρια εισόδου περιλαμβάνουν ένα εισιτήριο δημόσιας συγκοινωνίας που δίνει το δικαίωμα δωρεάν μετακίνησης από και προς την εκδήλωση από οποιοδήποτε σημείο της περιοχής RMV. Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι κατά την κράτηση ως print@home, κάθε εισιτήριο πρέπει να είναι εξατομικευμένο (όνομα και επώνυμο) για χρήση από την RMV.
Ταξιδεύοντας με το δικό σας αυτοκίνητο
Οι ακόλουθοι χώροι στάθμευσης γύρω από το γήπεδο είναι ανοιχτοί:
Am Lohwald
Στην B448
Χώρος στάθμευσης επισκεπτών (Bierbrauerweg)
Ερχόμενοι από τον A661 ή τον B448, οι χώροι στάθμευσης του γηπέδου είναι σηματοδοτημένοι.
Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ο χώρος στάθμευσης Obi/Edeka (Mühlheimer Str.). Υπάρχει υπηρεσία μεταφοράς με λεωφορείο προς το στάδιο.
Εξερχόμενο δρομολόγιο από 15:00-17:15 κάθε 15 λεπτά | Επιστροφή από 19:15-21:00 ανάλογα με τις ανάγκες.
Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι οι θέσεις στάθμευσης είναι περιορισμένες. Συνιστούμε να ταξιδεύετε με τα μέσα μαζικής μεταφοράς.
Πού μπορώ να βγάλω εισιτήριο στάθμευσης για χώρους στάθμευσης χωρίς εμπόδια;
Παρακαλείστε να καλέσετε το κέντρο εισιτηρίων της hr στο τηλέφωνο 069 155-2000.
Πότε ανοίγει το στάδιο;
Οι πύλες του σταδίου θα ανοίξουν για εσάς 90 λεπτά πριν από την έναρξη της εκδήλωσης στις 16:00.
Υπάρχει φαγητό και ποτό στο στάδιο;
Ναι, όπως και στους ποδοσφαιρικούς αγώνες, τα περίπτερα τροφοδοσίας είναι ανοιχτά και θα σας προμηθεύσουν με bratwurst, κουλούρια, μπύρα, αναψυκτικά και ζεστό κρασί. Ζητάμε την κατανόησή σας ότι δεν επιτρέπεται η μεταφορά τροφίμων και ποτών.
Happy Hour: Μεταξύ 16:00-16:30 υπάρχει έκπτωση 20% σε όλα τα τρόφιμα και τα ποτά σε όλα τα περίπτερα του σταδίου.
Σημείωση: σε ολόκληρο το στάδιο είναι δυνατή μόνο η πληρωμή χωρίς μετρητά!
Τι μπορώ να πάρω μαζί μου στο στάδιο;
Μπορούν να φέρουν μαζί τους μικρές τσάντες, σακίδια ή παρόμοια αντικείμενα μεγέθους έως DIN A4. Οι πτυσσόμενες ομπρέλες και οι μικρές κουβέρτες είναι επίσης καλές. Παρακαλούμε αφήστε τις μεγαλύτερες τσάντες ή ομπρέλες στο σπίτι.
Για λόγους πυρασφάλειας, δεν επιτρέπονται κεριά, βεγγαλικά ή πυροτεχνήματα. Τα αντικείμενα που μοιάζουν με όπλα, όπως μαχαίρια (τσέπης), σπρέι πιπεριού κ.λπ. απαγορεύονται επίσης γενικά. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στους κανονισμούς του σταδίου μας . (Ανοίγει σε νέα καρτέλα). (Ανοίγει σε νέα καρτέλα)
Σημείωση: Δεν υπάρχει δυνατότητα αποθήκευσης αποσκευών στο χώρο του γηπέδου!
Θα βραχώ στο στάδιο αν βρέξει;
Οι περισσότερες από τις κερκίδες του σταδίου είναι καλυμμένες. Εάν έχετε θέση πολύ μπροστά, καλό είναι να έχετε ένα αδιάβροχο μπουφάν ή πόντσο για τη βροχή. Επιτρέπονται μικρές πτυσσόμενες ομπρέλες, αλλά όχι ομπρέλες με μπαστούνι.
Ναι, το hr-fernsehen παράγει ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα του hr3 Weihnachtssingen. Με τη συμμετοχή σας στην εκδήλωση, συμφωνείτε ότι θα βιντεοσκοπηθείτε και ότι οι καταγραφές (ήχου και εικόνας) μπορούν να χρησιμοποιηθούν.
Suche
Μετάφραση ιστοσελίδας με DeepL
Αυτός ο ιστότοπος μεταφράζεται αυτόματα χρησιμοποιώντας το DeepL. Η μηχανική μετάφραση δεν αντικαθιστά τη χειροκίνητη μετάφραση από πιστοποιημένους γλωσσολόγους. Ως εκ τούτου, δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για την ακρίβεια, την πληρότητα και την επικαιρότητα των μεταφρασμένων πληροφοριών.
Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την πληρότητα και την επικαιρότητα των πληροφοριών που μεταφράζονται από το DeepL. Δεν έχουμε καμία επιρροή στην ποιότητα της μετάφρασης. Επιπλέον, δεν υπάρχει καμία αξίωση για την πλήρη μετάφραση όλου του περιεχομένου στο offenbach.de - είναι δυνατόν, για παράδειγμα, να μην μεταφραστούν εφαρμογές που ενσωματώνονται ως I-frames (όπως οι κενές θέσεις εργασίας) και αρχεία (π.χ. PDF, εικόνες, γραφικά). Δεν υπάρχει καμία αξίωση ευθύνης για τυχόν ζημιές που προκύπτουν λόγω ελλιπών, ελλιπών ή εσφαλμένων μεταφράσεων. Η μηχανική μετάφραση δεν αντικαθιστά τη χειροκίνητη μετάφραση από πιστοποιημένους γλωσσολόγους.
Το επίσημο κείμενο είναι η γερμανική έκδοση του ιστότοπου. Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με την ακρίβεια των πληροφοριών που περιέχονται στη μεταφρασμένη ιστοσελίδα, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη γερμανική έκδοση της ιστοσελίδας.